翻訳と辞書
Words near each other
・ Ferdinand Leitner
・ Ferdinand Lemaire
・ Ferdinand Leon
・ Ferdinand Leopold, Count of Hohenzollern-Sigmaringen
・ Ferdinand Liebermann
・ Ferdinand Lindheimer
・ Ferdinand Lop
・ Ferdinand Lot
・ Ferdinand Louis Reichmuth
・ Ferdinand Louis Schlemmer
・ Ferdinand Ludwig Herff
・ Ferdinand Luib
・ Ferdinand Lumban Tobing Airport
・ Ferdinand Lumbantobing
・ Ferdinand Lundberg
Ferdinand Lured by Ariel
・ Ferdinand Löwe
・ Ferdinand Maack
・ Ferdinand Magellan
・ Ferdinand Magellan (railcar)
・ Ferdinand Mainzer
・ Ferdinand Mannlicher
・ Ferdinand Marcos
・ Ferdinand Maria Innocenz of Bavaria
・ Ferdinand Maria von Senger und Etterlin
・ Ferdinand Maria, Elector of Bavaria
・ Ferdinand Marian
・ Ferdinand Martini
・ Ferdinand Masset
・ Ferdinand Max Bredt


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Ferdinand Lured by Ariel : ウィキペディア英語版
Ferdinand Lured by Ariel

''Ferdinand Lured by Ariel'' is a painting by John Everett Millais which depicts an episode from Act I, Scene II of Shakespeare's play ''The Tempest''. It illustrates Ferdinand's lines "Where should this music be? i' the air or the earth?". He is listening to Ariel singing the lyric "Full fathom five thy father lies". Ariel is tipping Ferdinand's hat from his head, while Ferdinand holds on to its string and strains to hear the song. Ferdinand looks straight at Ariel, but the latter is invisible to him.
The painting was Millais' first attempt at the ''plein air'' Pre-Raphaelite style, which he did at Shotover Park near Oxford. He wrote to his close friend and Pre-Raphaelite colleague Holman Hunt that he had painted a "ridiculously elaborate" landscape. Referring to Hunt's belief in devotion to detail he wrote that "you will find it very minute, yet not near enough for nature. To paint it as it ought to be would take me a month a weed — as it is, I have done every blade of grass and leaf distinct."〔Tate Gallery, ''The Pre-Raphaelites'', London, 1984, p.74〕 He painted the face of Ferdinand from another Pre-Raphaelite, Frederic George Stephens. The clothing and the pose are derived from plate 6 of Camille Bonnard's ''Costumes Historiques'', which represents the costume of a "young Italian" of the fifteenth century.〔
The supernatural green bats were the last additions to the composition. Their grotesque poses put off the patron who had originally undertaken to buy it, since they were a radical departure from the standard sylph-like fairy figures of the day.〔 They adopt the poses of "see, hear, speak no evil."
The invisibility of Ariel and the bats is suggested by their semi-merger with the green background. The connection with natural camouflage is implied by the presence of the green lizards hiding in front of the clump in the right foreground.
The painting was bought by the collector Richard Ellison, and later entered the collection of Roger Makins, 1st Baron Sherfield who acquired several Millais paintings.
==Reception==
Critical reception was initially mixed. The Atheneaum stated that it was "better in the painting" than Millais' controversial previous exhibit ''Christ in the House of His Parents'', but "more senseless in the conception".〔Jane Martineau (ed), ''Shakesepeare in Art'', Merrel, 2003, p.84.〕 The Art Journal identified "a considerable vein of eccentricity" in the portrayal of Ariel as "a hideous green gnome". The Times condemned it as a "deplorable example of perverted taste".〔
In 1998, when it seemed as though the painting might leave Britain to be sold in the USA, the columnist Kevin Myers, wrote that he would "put my foot through it" with "violent joy".〔Kevin Myers, "Let them have this awful art", ''Daily Telegraph'', Aug 16, 1998, p.27.〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Ferdinand Lured by Ariel」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.